Although it may seem daunting to attempt to translate the cant into Spanish, it is actually not that difficult. These steps will help you learn this fascinating language. These steps will help you master the art and skill of Spanish cant and allow you to speak the language like a native. However, you should remember that this article is not a grammar or lexical guide, and you should consult a qualified translator.
First of all, what is cant? In English, this word means “halfpenny,” “insignificant,” or “inconsequential.” In Spanish, it means “patronizing, insignificant,” and “paltry.” In addition, cant is synonymous with oblicuo, which is an inclined or slanting edge or border. In Spanish, it also refers to a head.
The use of thieves’ cant in Dickens’s Oliver Twist was investigated in seven Spanish translations of the novel. The results showed that some translators neutralised the idiom, while others captured the non-core nature of cant and slang terms. Moreover, one translator used grammar and spelling that are not standard in Spanish. A scholarly translation of Oliver Twist will help you understand Dickens’s poetry.
To understand the art of cant in Spanish, one must first understand the cultural meaning of cant. It is a non-standard language that is used in fiction. It is most commonly found in the speech of characters, and it has a loose integration in a novel. Cant may also appear in the narrator’s discourse, although it is usually surrounded by inverted commas. How can you tell what cant is?